-
1 Greek
[griːk] 1.aggettivo greco2.1) (person) greco m. (-a)2) (language) greco m.3.••* * *[ɡriːk]1. adj2. n1) (person) greco (-a)2) (language) grecoancient/modern Greek — greco antico/moderno
* * *Greek /gri:k/A a.greco: the Greek Church, la Chiesa Greca (Ortodossa)B n.3 (fig. arc.) uomo astuto; imbroglione● on (o to) the Greek Calends, alle calende greche; mai □ (archit.) Greek cross, croce greca □ (relig.) the Greek Fathers, i Padri della Chiesa che scrissero in greco □ (stor., mil.) Greek fire, fuoco greco □ (archit.) Greek fret (o Greek key), greca □ (fig.) Greek gift, dono che cela un'insidia □ (zool.) Greek partridge ( Alectoris graeca), coturnice □ (fam.) It's all Greek to me!, per me è greco (o arabo, turco); non ci capisco un'acca!* * *[griːk] 1.aggettivo greco2.1) (person) greco m. (-a)2) (language) greco m.3.•• -
2 yield
I [jiːld]1) (amount produced) produzione f., prodotto m.; (of tree, field) raccolto m.2) econ. (of shares, etc.) rendita f., rendimento m. ( from, on di)II 1. [jiːld]1) (produce) [animal, land, mine] produrre2) econ. rendere, fruttare4) (surrender) cedere2.to yield ground to — mil. cedere terreno a (anche fig.)
1) (to person, temptation, threats) cedere; (to army, arguments) arrendersi2) (under weight, pressure) cedereto yield to — [ technology] cedere il passo a; [ countryside] lasciare il posto a
to yield well, poorly — avere un buon, cattivo rendimento
5) AE aut. dare la precedenza•- yield up* * *[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) cedere2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) cedere3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) produrre2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) produzione* * *yield /ji:ld/n. [cu]2 (ind., agric.) rendimento; resa; produzione: What's the average yield of the farm?, qual è la produzione media del podere?3 (econ., fin.) rendimento; frutto: Yields have declined in a number of markets in the first quarter, i rendimenti in alcuni mercati sono diminuiti nel primo trimestre; dividend yield, tasso di rendimento azionario; yield on securities, rendimento su titoli5 [u] (tecn.) cedevolezza; duttilità6 [u] (mecc.) snervamento● (fin.) yield curve, curva dei rendimenti □ ( Borsa) yield gap, scarto di rendimento ( tra azioni e titoli a reddito fisso) □ (fin.) the yield of investments, la resa degli investimenti □ (fisc.) yield of taxation, gettito fiscale □ (mecc.) yield point, carico di snervamento □ (mecc.) yield stress, tensione (o limite) di snervamento □ (fin.: di un titolo) yield to maturity [redemption], rendimento alla scadenza [al rimborso].♦ (to) yield /ji:ld/A v. t.1 produrre; dare; fruttare; rendere; Our farm has yielded a good crop this year, il nostro podere ha dato un buon raccolto quest'anno; The tin mine has yielded poorly, la miniera di stagno ha reso poco2 cedere; concedere; dare; abbandonare: (fig.) to yield ground, cedere terreno; (mil.) to yield a position to the enemy, abbandonare una posizione al nemico; to yield a point in a debate, cedere su un punto in una discussione; concedere un punto in favore dell'avversario4 (fin.) rendere; fruttare; dare: These stocks now yield 9%, queste azioni rendono ora il 9 per cento5 ( d'imposta o tassa) dare un gettito di: Petrol tax yielded several billion euros last year, l'imposta sulla benzina ha dato un gettito di vari miliardi di euro l'anno scorsoB v. i.1 cedere; arrendersi; darsi per vinto; sottomettersi: We will never yield ( to blackmail), non cederemo mai (al ricatto); The Greeks had to yield to the Roman conquerors, i greci dovettero sottomettersi ai conquistatori romani2 cedere; piegarsi: The roof of the cottage yielded under the weight of the snow, il tetto della casetta ha ceduto sotto il peso della neve3 cedere; lasciare il posto a: Winter is yielding to spring, l'inverno sta lasciando il posto alla primavera● (autom.) «yield!» ( cartello stradale in USA), «dare la precedenza!» □ (form.) to yield an answer, dare una risposta □ (lett.) to yield consent, acconsentire □ (mil.) to yield a fortress, consegnare una fortezza al nemico □ (fig.) to yield the palm, cedere la palma ( della vittoria); farsi battere □ to yield place to, lasciare il posto a, essere seguito da □ to yield one's pride of place, lasciare ad altri il posto d'onore □ (autom.) to yield right of way, dare la precedenza □ to yield to sb. 's requests, accedere alle richieste di q. □ to yield to persuasion, lasciarsi convincere □ (market., pubbl.) Our goods yield to none, la nostra merce è imbattibile □ I yield to none!, non sono secondo a nessuno ( nel mio entusiasmo per la cosa, nell'ammirarlo, ecc.).* * *I [jiːld]1) (amount produced) produzione f., prodotto m.; (of tree, field) raccolto m.2) econ. (of shares, etc.) rendita f., rendimento m. ( from, on di)II 1. [jiːld]1) (produce) [animal, land, mine] produrre2) econ. rendere, fruttare4) (surrender) cedere2.to yield ground to — mil. cedere terreno a (anche fig.)
1) (to person, temptation, threats) cedere; (to army, arguments) arrendersi2) (under weight, pressure) cedereto yield to — [ technology] cedere il passo a; [ countryside] lasciare il posto a
to yield well, poorly — avere un buon, cattivo rendimento
5) AE aut. dare la precedenza•- yield up -
3 divinity
[dɪ'vɪnətɪ]* * *[-'vi-]1) (religious studies.) teologia2) (a god or goddess: The ancient Greeks worshipped many divinities.) divinità3) (the state of being divine: the divinity of God.) divinità* * *divinity /dɪˈvɪnətɪ/n.1 [u] divinità; natura divina* * *[dɪ'vɪnətɪ] -
4 antiquity
[æn'tɪkwətɪ]1) (ancient times) antichità f., tempi m.pl. antichi2) (great age) antichità f.3) (relic) antichità f., oggetto m. antico* * *[æn'tikwəti]1) (ancient times, especially those of the ancient Greeks and Romans: the gods and heroes of antiquity.) antichità2) (great age: a statue of great antiquity.) antichità3) ((plural antiquities) something remaining from ancient times (eg a statue, a vase): Roman antiquities.) antichità* * *antiquity /ænˈtɪkwətɪ/n.2 [u] antichità; vetustà3 (al pl.) antichità; oggetti antichi; costumi antichi; avvenimenti antichi.* * *[æn'tɪkwətɪ]1) (ancient times) antichità f., tempi m.pl. antichi2) (great age) antichità f.3) (relic) antichità f., oggetto m. antico
См. также в других словарях:
The Greeks of The Wire — On the fictional TV series The Wire , a powerful Organized crime organization is led by a man known only as The Greek. Based in Highlandtown in Southeastern Baltimore, a predominantly Greek neighborhood of the city, they pay off the I.B.S. dock… … Wikipedia
The Greeks Had a Word for Them — Infobox Film name = The Greeks Had a Word for Them caption = Movie still writer = Play: Zoe Akins Screenplay: Sidney Howard starring = Joan Blondell Madge Evans Ina Claire director = Lowell Sherman producer = Samuel Goldwyn music = Alfred Newman… … Wikipedia
fear the Greeks bearing gifts — The saying is often used allusively. The original Latin version is also quoted: VIRGIL Aeneid II. 49 timeo Danaos, et dona ferentes, I fear the Greeks, even when bringing gifts (said by Laocoön as a warning to the Trojans not to admit the wooden… … Proverbs new dictionary
Names of the Greeks — History of Greece This article is part of a series … Wikipedia
Trade route from the Varangians to the Greeks — Ships on the Dnieper, by Nicholas Roerich. The trade route from the Varangians to the Greeks (Russian: Путь «из варяг в греки», Put iz varyag v greki, Swedish: Vägen från varjagerna till grekerna, Greek: Εμπορική Οδός Βαράγγων Ελλήνων) w … Wikipedia
Josephus's Discourse to the Greeks concerning Hades — is a short work published in the translation of Josephus by William Whiston. Erroneously attributed to the Jewish historian since at least the 9th century, it is now believed to be (at least in its original form) the work of Hippolytus of Rome.… … Wikipedia
Philosophy in the Tragic Age of the Greeks — ( Philosophie im tragischen Zeitalter der Griechen ) is a publication of an incomplete book by Friedrich Nietzsche. He had a clean copy made from his notes with the intention of publication. The notes were written around 1873. In it he discussed… … Wikipedia
beware the Greeks bearing gifts — ► beware (or fear) the Greeks bearing gifts proverb if a rival or enemy shows one generosity or kindness, one should be suspicious of their motives. [ORIGIN: with allusion to the warning given by Laocoön to the Trojans in Virgil s Aeneid, against … English terms dictionary
fear the Greeks bearing gifts — ► beware (or fear) the Greeks bearing gifts proverb if a rival or enemy shows one generosity or kindness, one should be suspicious of their motives. [ORIGIN: with allusion to the warning given by Laocoön to the Trojans in Virgil s Aeneid, against … English terms dictionary
Greeks in Russia — The Greek presence in southern Russia is dated to the 6th century BC. Today there are about 128,000 people of Greek extraction living in the Russian Federation. Most live in the south and the Black Sea region (100,000) with large concentrations… … Wikipedia
Greeks (finance) — The Greeks redirects here. For the ethnic group, see Greeks. In mathematical finance, the Greeks are the quantities representing the sensitivities of the price of derivatives such as options to a change in underlying parameters on which the value … Wikipedia